Любовь-морковь по-французски

12 ноября 2017

«Неужели опять?» – первое, что просится на язык при виде постера. Мы же все отлично помним афиши с брутальной Кристиной Орбакайте и женственного Гоши Куценко. «Любовь-морковь»: – и снова обмен телами между девочками-мальчиками, и снова утренние неузнавания себя в зеркальном отражении, всхлипы и истерики в попытке всё вернуть на свои места. Даже в переведённом названии уже, кажется, нет ничего оригинального. «Что нового можно вытянуть из такой сюжетной линии?» Режиссёр Бруно Шиш доказал, что это возможно не просто сделать, удивив даже самых скептически настроенных зрителей, но сделать на по-настоящему высоком уровне!

ТЕКСТ: Анжелика Акквайе.

Убедиться в том, что «Любовь-морковь по-французски» – действительно оригинальный и занимательный фильм, российский зритель сможет уже начиная с 16 ноября 2017 года. (Кстати, оригинальное название - «Один в другом»). Нашей редакции посчастливилось посмотреть картину немного раньше, и теперь мы можем с уверенностью заявить: этикетка «made in France», прилагающаяся к фильму в жанре любовной комедии, – гарантия того, что в течение следующих часов вы будете наблюдать феерию.

Главную женскую роль в фильме исполнила Луиз Бургуан

Пьер и Пенелопа давние любовники. Несмотря на, казалось бы, устраивающие обоих отношения, каждый из них имеет определенные обязательства перед окружающим миром. Осознавая невозможность продолжения такой связи, Пенелопа (Луиз Бургуан) решает отношения прекратить. Наверное, было бы проще для всех, если бы ей это удалось: скорее всего, парочка особо впечатлительных зрительниц такое решение поддержала, но что бы произошло абсолютно точно – в одном киномирке стало бы на 2 несчастных человечка больше. Поэтому как хорошо, что... проснувшись, после проведенной вместе ночи, которая по закону жанра должна была стать последней, герои обнаруживают, что поменялись телами! Теперь им предстоит решить сразу несколько проблем: сохранить все в тайне, примерить новые роли, справиться со всеми гендерно-половыми заморочками, а главное – понять, как они относятся друг к другу.

Вечный любовный треугольник

В картинах подобного плана всегда интересно наблюдать за НИМ. Проблем с изображением из себя мужчин у актрис обычно никогда не возникает: уровень брутальности на позиции «максимум», больше командного слога, походки вразвалочку, пристрастия к утолению страданий в пагубных привычках, меньше – грациозного виляния бёдрами и разговоров с придыханиями. У актеров задача всегда немножечко сложнее. Не свалиться и перейти за грань «неумелой дурочки» получается далеко не у каждого. Стефану де Гродту, исполнителю роли Пьера, с этим справиться удалось. К плюсам фильма можно также отнести лёгкий юмор, красивую картинку (желание скринить и сохранять не оставляло на протяжении всего просмотра), последовательность и логичность происходящего. Ни одной лишней сцены, ни одного не к месту сказанного слова. Фильм вообще проходит на одном дыхании.

Пьер и Пенелопа - главные герои фильма

Единственное, что остаётся непонятным, так это то… чего вы собственно ещё ждёте? Скорее отслеживать кинотеатры, в которых будет идти фильм, и готовиться заказывать билеты! Для тех, кто, однако, решит сделать из просмотра вечер семейного кино, напомним о рекомендуемом ограничении «18+». Французы просто в очередной раз показали, как нужно любить со всей полнотой этого чувства.